Danh sách Blog của Tôi

Thứ Tư, 8 tháng 2, 2012

CHÚC MỪNG SINH NHẬT PHAN TUẤN ANH 09/2

Tuấn Anh thân mến!
Tập thể Kt26 chúc Tuấn Anh luôn mạnh khỏe, thành đạt và hạnh phúc.


6 nhận xét:

  1. XIN CHÚC MỪNG.

    Một nhân vật tôi biết từ thời học thi đại học. Sau đó may mắn được học cùng KT-26. Rất giỏi giang và trải đời. Một ngơi sao của KT-26. Hãy vững tiến!

    Trả lờiXóa
  2. "Sì ta" này rất bận rộn và kín đáo. Mong rằng thời gian tới sẽ có nhiều thời gian cho blog và ACE. Happy Birth Day.

    Trả lờiXóa
  3. Đúnh như KT nói.
    20 năm KT-26 tại Đà Nẵng "Si ta" này cùng nhóm Hiệp, Phú, Tiến, Hưng đã thể hiện một bài hát "5 anh em trên một chiếc xe tăng" rất khí thế và đoàn kết...
    Đâu rồi 5 anh em , xung trận chúc mừng và nhận lời chúc mừng của nhau, để sau đó thực hiện mong mỏi của ông TBT rất dễ thương của Blog chúng ta chứ nhể!

    Trả lờiXóa
  4. Thằng cha này ít nói, thâm trầm và khả năng chạy sô tuyệt vời bởi vì hắn giỏi nhiều ngoại ngữ và chuyên môn.
    Người ít nói vợ sẽ dốt môn "cạo gió ".

    Happy birth day !

    Trả lờiXóa
  5. Chúc mừng SN T Anh. Chu cha, mình là khâm phục những người giỏi ngoại ngữ lắm, lại còn nhiều ng ngữ nữa chứ! Nếu khongthoike không nói thì sao biết được nhỉ? Lớp mình anh tài nhiều cứ như lá mùa thu ấy...

    Trả lờiXóa
  6. Tôi còn khâm phục cả những người khâm phục người giỏi ngoại ngữ nữa cơ. Vì tôi dốt ngoại ngữ. Đã có lần tôi chia sẻ "tiếng anh như khủng long bướu cổ, Vi tính thấp như vịt chặt chân"
    Nói về ngoại ngữ hồi học ở KT-26 tôi ngán nhất Thắng hợi (chỉ nam KT-26 thôi nhé). Thắng này lười như con có khiếu ngoại ngư. Viết nói đều ngon, ngồi cạnh nó chép tha hồ, chỉ có thi vấn đáp là tôi toàn rớt. Còn khi thi "NGOẠI NGƯ QUỐC GIA", tôi ngồi sau Hiệp rế. Bài thi viết. Hiệp rế bảo tôi, cứ để nó làm xong sửa gọn gàng rồi tôi hẵng che1`p vì Hiệp rế cũng không hẳn là thần đồng ngoại ngữ. nên muốn bạn bè chép tốt hơn (hay nó sợ 2 thằng giống nhau từ cái tẩy, cái xóa cũng nên!). Trong buổi thi hôm đó, tôi còn nhớ là trong phòng thi tranh luận về cái tiêu đề của bái dịch. Sau một hồi bàn luận Hiếp rế quyết định sửa tiếu đế. yên trí quay xuống bảo tôi chép. Hú hòa, tôi đã chép xong từ khi nào rồi. Có chép mà không nhanh thì báo cháo à. Hiệp rế bất ngờ bảo, thế thì mày sửa lại tiêu đề đi. Tôi nói: Thôi kệ nó, tao chép bài, nếu sai, kép mày một chút là Ok, không cần sửa... Thế là hình như " Hiệp rế sửa thành sai thì phải!" ...
    Hiệp rế đâu, 1 trong 5 anh em trên chiếc xe tăng lộ diện và xác nhận điểm thi viết Ngoại ngữ Quốc gia đí chứ. Hình như ông 6 điểm, tôi 7 điểm thì phải. Bất công thật!

    Trả lờiXóa