Danh sách Blog của Tôi

Chủ Nhật, 29 tháng 4, 2012

CHÚC MỪNG SINH NHẬT ANH KHÔI 01/5

ANH KHÔI THÂN MẾN!
TẬP THỂ KT26 CHÚC ANH MẠNH KHỎE, THÀNH ĐẠT VÀ HẠNH PHÚC!


CHÚC MỪNG SINH NHẬT THÚY HẰNG 30/4

HẰNG THÂN MẾN!
TẬP THỂ KT26 CHÚC HẰNG LUÔN TƯƠI TRẺ, HẠNH PHÚC VÀ THÀNH ĐẠT!






Thứ Sáu, 27 tháng 4, 2012

NÓI VỚI VIỆT KIỀU (St:Chuti)


Gi ACE,

Ngày k nim 30/4 sp ti, 37 năm thng nht đt nước. Đó cũng là ngày mà biết bao gia đình chia ly, k li người ra đi. Cuc sng mi, môi trường sng và văn hóa, ngôn ng thay đi, đ sau nhiu năm ngày  hi ng, biết bao chuyn na cười, na mếu xy ra do cái s thay đi Tây – Ta y. Nhân ngày 30/4 sp ti, Chuti tôi xin gi ti ACE mt bài viết v đ tài này, như món quà k nim ngày thng nht, chúc các anh ch em có mt dp ngh l tht vui.

NÓI VỚI VIỆT KIỀU

(Tác giả: Chung Mốc - Tác giả Chung Mốc hiện đang cư trú tại Thủ Đức, Việt Nam, gửi bài qua một thân hữu chuyển đến. Trước 1975, tại miền Nam, ông là một nhà giáo, một huynh trưởng sáng giá. Bài viết của ông, như tựa đề, viết theo cách nhìn của bà con quê nhà nhìn những Việt kiều Mỹ khi họ về thăm lại quê quán)

Tháng Năm, nóng toé khói. Ai đã từng đi xa quê hương đều ước mong có dịp trở về, hoài niệm làm người ta xao xuyến đến cháy lòng. Tìm về từ vật chất đến tinh thần, để thấy những cái tưởng mất đi vĩnh viễn nay lại tìm gặp, cái xưa tầm thường nay trở nên quí giá.
Tôi may mắn thường có dịp đón tiếp thân nhân cùng bạn bè về thăm nhà, nhận thấy song song với nỗi vui mừng khi tái ngộ, còn có vài điều tưởng giữa chúng ta, TA và TÂY tự điều chỉnh, để ngày xum họp niềm vui thêm trọn vẹn.
Tôi nhận thấy có mấy dạng Việt Kiều:
- Người giàu (Có lẽ là giàu thật) quan niệm đi 5 về 10, xênh xang áo gấm về làng, họ hàng cũng được thơm lây. Hàng xóm có lòng đố kỵ cho là nổ: Hồi xưa nghèo không có đôi dép mà đi, giờ thì đi đâu cũng kè kè chai nước lọc, vô nhà ai cũng không dám uống nước dù là nước trà; nước giếng, nước mưa thì chê hôi. Họ đâu còn nhớ tới những ngày kinh tế mới, những ngày đi đào kinh thuỷ lợi nghiêng nón múc một ít nước đục ngàu mà uống. Bây giờ cứ đòi vào nhà hàng máy lạnh sang thiệt là sang để ăn uống cho an toàn khỏi sợ đau bụng, nhưng nếu họ chịu quá bộ ra chỗ đang rửa chén tô, nơi nhà bếp đang lặt rau, làm cá băm thịt, thì tưởng chưa có nơi nào mất vệ sinh hơn thế nữa!
Tôi lấy làm ngạc nhiên và hãnh diện khi người mình mới qua tới xứ người, người lâu thì vài ba chục năm, người mới thì chỉ năm hay mười năm mà nay ai cũng là bác sĩ kỹ sư, chủ hãng chủ tiệm, tiếng Tây tiếng Mỹ phun phèo phèo, mà hình như không có ai làm thợ hết cả (?).
Nếu quả thực như thế thì Mỹ trắng Mỹ đen quá kém, nay họ lại phải xin đi làm công cho người mình nhiều quá, chứ như ở VN mà mấy anh Campuchia qua đây lập nghiệp, không chịu làm cu ly khuân vác từ đời cha tới đời con thì cũng còn khuya mới ngóc đầu lên nổi.
Có người qua Mỹ đã lâu nhưng còn e ngại vì tài chánh eo hẹp chưa muốn về thăm quê, vì ngoài tiền vé máy bay ra, còn tiền quà cáp, xe cộ tiêu xài. Nhưng họ đâu biết rằng có tiền cho thân nhân đã quí, nhưng gặp lại người thân sau bao nhiêu năm xa cách còn quí hơn nhiều lắm.
Vẫn biết rằng trong đám thân nhân "yêu vấu" kia thế nào cũng có người nói xấu sau lưng: "Việt Kiều về quê mà Trùm Sò thế thì về làm quái gì". Cũng may số người này không nhiều.
- Người nghèo (Có thể là nghèo giả) than van quá trời vì sợ người nhà vòi tiền, mà có người vòi tiền thật, mè nheo đủ thứ. Họ không chờ cho đến khi gặp mặt mà thư, điện tới tấp khiến mẹ cha, anh em con cái phát chán, vì người ta biết tiền gửi về sẽ bị tiêu pha một cách lãng nhách bởi những người chuyên vô công rỗi nghề, từ sáng tới tối xách xe chạy vòng vòng.
Thái độ và cử chỉ bên TÂY thì lịch sự nhã nhặn, cưng chiều vợ con hết mức (theo kiểu nịnh nghề bà lắm nạc) khiến phe TA ở quê nhà xốn con mắt lắm. Nhưng khốn nỗi TA lại cộc cằn thô lỗ, gia trưởng y như xưa, y như cách đây hàng thế kỷ. Hôm nay nhà có cơm khách, khách hỏi:
-Còn các cháu đâu, không ra dùng cơm luôn thể?
-Các bác cứ xơi tự nhiên, các cháu đã có rồi.
Các bác đang xơi, các cháu thập thò ở cửa, Bố quát:
-Xuống bếp ăn với mẹ!
Đứa con giơ tay lên trời:
-Xin thề là dưới bếp hết cả nước lẫn cái rồi bố ạ!!!
*
Bên TÂY gặp nhau ôm hôn chùn chụt, bên TA mà làm thế có ngày chả còn răng ăn cháo. Hôm anh tôi về, thấy mấy trự Việt Kiều gặp người đi đón ở phi trường, lợi dụng cơ hội ôm hôn tùm lum, ảnh nói có nhiều người làm trò khỉ quá.
Rồi sau đó ít hôm ảnh lại nói sao Việt Kiều về cứ phải chứng tỏ mình là Việt Kiều cho oai, lúc nào cũng thấy đeo cái túi mề gà trước bụng, đàn ông lại còn mang quần có dây đeo vai cứ như mấy anh bồi nhà hàng. Họ nói chuyện với nhau hay với con cái cứ xổ tiếng Mỹ làm người nhà phải nghệt mặt ra. Mà làm như thế nghĩ cũng chả ích lợi gì, chỉ tổ cho nhà hàng chém thẳng tay.
Việt Kiều thường phê bình người trong nước đổ đốn, không chịu làm gì cả chỉ ăn nhậu. Nói của đáng tội, cái đó cũng có nhưng vì họ chưa có cơ hội tiếp xúc với những Giám Đốc trẻ không rượu bia thuốc lá; có trách nhiệm, năng lực và lòng tự trọng; những người thợ quần quật với công việc nặng nề; những nông dân chân lấm tay bùn đã làm nên những thay đổi và ấm no hơn những ngày cũ.
*
Việt kiều lớn đã thế còn Việt Kiều con, tụi nhỏ về đây gặp khí hậu, thời tiết khác lạ, ăn ngủ trái múi giờ dễ sinh ra dị ứng ốm đau, làm ông bà cha mẹ lo sốt vó.
Thái độ tụi nó cũng kỳ dị lắm, hình như nó không thích được nâng niu âu yếm, đụng vào người là nó co rúm lại, mà người mình có thương thì mới rờ rẫm bóp mông, bóp đít khen nó mập, trắng hồng coi dễ thương hết sức. Ban đầu tôi tưởng tụi nó chê mình ở bẩn, nhưng sau này mới biết là làm vậy không nên, nếu là ở Mỹ có thể bị kết tội child abuse gì đó.
Tụi nhỏ nói tiếng Việt không rành, nó ú ớ bảo là đau bụng, đưa thuốc cho uống cả tiếng sau mới nói là nó "wrong", nó bị đau cổ họng cơ. Có nhiều đứa lý sự và phá trời thần, trẻ con VN mà nói tay đôi với người lớn thế thì có mà nát đít, còn trẻ Việt Kiều nó được tự do tranh luận nếu nó nhận thấy người lớn nói sai. Về VN mà nó làm cứ như ở nhà nó, cái máy quay phim, dàn máy hát ở quê nhà quí lắm, dành dụm biết bao lâu mới mua được, nhưng con cháu Việt Kiều về xài rồi nó quăng vất tứ tung, chọc ghẹo nhau chạy tới chạy lui làm đổ dàn am-pli, cả nhà thấy xót quá mà không ai dám nói gì!
Nói sang cái ăn mới ngộ, đãi Việt Kiều ở nhà hàng, TA ép TÂY ăn thịt.
TÂY than thở: "Tại sao lại ép chúng tôi những thứ mà hàng ngày phải ăn mấy chục năm nay?"
Không lẽ kêu măng luộc, rau đay cua rốc, cà pháo mắm tôm, rau muống xào đập tỏi v v... Những thứ đó quê tôi có đầy ra, bước ra đàng sau vườn loáng một cái có cả rổ, bây giờ thường để cho heo ăn mà thôi, ai nỡ lòng nào đem ra đãi Việt Kiều.
Việt Kiều con thì khác hẳn, vào bàn nó ngồi im như tượng, mặt buồn như Đức Mẹ Sầu Bi ngồi dưới chân thánh giá, hỏi ăn gì thì chỉ lắc đầu. Thấy mấy ông kêu đồ nhậu rắn rùa, chim chuột. .. đặc sản, nó chỉ con thạch sùng (thằn lằn) trên tường mà hỏi: "Con đó có ăn không ?"
Người lớn thích ăn tiết canh, mua con heo con vịt về cắt tiết hay thọc huyết, nhìn thấy cảnh đó nó kinh hãi ôm nhau khóc thét lên.
Còn về thịt cầy, nó dặn là đừng bao giờ đánh lừa nó ăn một miếng, bởi vì ăn thịt chó, tim sẽ đau đớn như phạm tội vậy.
Về tới SG thả tụi nó vào khu siêu thị thì như cá gặp nước, tụi nó hoạt bát hẳn lên, nói líu lo vì trong đó có bán đồ ăn khoái khẩu của nó.
Ở quê tôi còn có một thứ mà mỗi nhà có Việt Kiều về thăm thì phải lo trước, đó là cái bàn cầu ngồi theo lối Mỹ, nhà cầu kiểu cũ trẻ con ngồi không quen cứ ngã bổ chửng ra. Nhớ hồi cách đây hơn 10 năm, cầu cá dồ chưa bị cấm, có ông Việt Kiều đang ngồi thì bị cầu xập, ông đứng giữa đìa khóc ầm lên kêu Trời kêu Phật, kêu cả thánh quan thầy.
Một cái đáng sợ nữa cho Việt Kiều là muỗi. Xưa kia muỗi chỉ có mùa, bây giờ nhờ kinh tế thị trường nên có quanh năm, nó lại theo trào lưu khủng bố của thế giới nên không kêu vo ve nữa mà chuyên âm thầm đánh du kích, cắn xong một phát là chỗ đó ngứa không chịu nổi. Đối với người trong nước không hiểu vì đã chịu muỗi chích hoài nên cơ thể quen nọc ngứa, hay là tại vì thịt Việt Kiều thơm (tắm bằng xà bông Dove), hay tại muỗi vẫn còn thù dai đối với Đế Quốc, mà cho dù là ban ngày sáng sủa đàn muỗi không cắn ai, lại cứ xà quần bên Việt Kiều như đàn trực thăng sắp đổ quân vậy.
Đối với Việt Kiều nhí thì thật là thê thảm, cho dù bôi thuốc chống muỗi rồi đó, nhưng dính mũi nào là làm độc mũi đó, có khi mưng mủ xưng to như trái chùm ruột. Tôi có đứa cháu kiên nhẫn ngồi đếm được 108 mụn trên một cái chân nhỏ bé!!!
Còn trục trặc ngôn ngữ Việt giữa người trong và ngoài nước nữa chứ. Có nhiều Việt Kiều nghe không hiểu được những từ ngữ "mới". Hồi sau 75 tôi có dịp tiếp xúc với cán bộ hay người miền Bắc mới vô, nghe họ nói tôi buồn cười lắm mà không dám cười, sau đó nhái chơi, rồi dần dần nó ngấm vào giọng nói lúc nào không hay, bây giờ có những chữ mà loay hoay mãi không nhớ ra chữ cũ để thay thế.
Thí dụ: Hôm nay tôi tranh thủ đến thăm anh (cố gắng). TV hôm nay bị sự cố kỹ thuật (trục trặc). Nhưng đến câu "Họ có mặt bằng cho thuê" thì tôi đành chịu không tìm ra chữ nào để thay.
Có anh về nước cầm máy chụp hình hay quay phim thì thấy cái gì hơi lạ là bấm máy liên hồi, thấy người ta nói đi xe khách chất lượng cao (hi quality); xe tham quan (tourist); cửa hàng chuyên bán ổn áp (survolter) là cười khinh khỉnh, nhưng chúng tôi thấy họ nói pha tiếng Mỹ lại càng kỳ quái hơn: Đem cái xe tới tiệm để estimate, anh thợ sửa xe dốt nát đâu biết tiếng Tây tiếng U gì đâu, nghe vậy bèn tháo tung chiếc xe ra; bảo tun-ấp thì nghe giống như "ốc" nên lấy đồ nghề ra xiết tất cả những con ốc lại. Đàn bà con gái gì mà nói giữa chốn đông người "Tôi không có khe" (care); "Vẫn còn ở chỗ cũ đấy, chứ tôi đâu có mu (move)".
Cười, bởi vì khe và mu là những chữ dùng để chỉ cơ quan sinh dục của đàn bà.
Có lần được tháp tùng về thăm quê cũ của mẹ tôi ngoài Bắc, gặp đứa em họ đang phụ trách một đoàn thể trong xứ đạo, nó hỏi xin cái máy kích. Tôi hỏi cần đẩy hay kéo cái gì, nó giải thích thì giời ơi! đó là cái am-pli và cặp loa để phát thanh, ở ngoài Bắc gọi là cái máy kích âm!!!
Bây giờ họ còn hay nói tắt. Hỏi gia đình thế nào? Trả lời dạo này gia đình chúng em VẤT lắm (vất vả); Món này ăn ngon CỰC (cực kỳ); Thợ xây quát phu hồ: "Lấy cho tao bao XI (xi măng)!!!
Chữ "bị" ở thế thụ động (passive voice) lại được nói: "Ông ta hơi bị giỏi đấy" ; Món này ăn hơi bị ngon v v... Ban đầu tôi tưởng chỉ là cách dùng chữ cho khôi hài, không ngờ có những nhà văn lớn dùng trong văn chương nghiêm túc nữa đấy. Thật quái đản!!!
Hôm xem lậu cuốn băng Thuý Nga, thấy ông Nguyễn Ngọc Ngạn nói xỏ người ở nước ngoài hay nói chữ là, thay vì nói "Rất đẹp" thì lại nói "Rất là đẹp". Tôi thì tiếng Anh dốt nát, đành dịch ra là "Very is beautiful"!
Ngày xưa còn đi học mà làm luận văn xài chữ: thì, là, mà, bị v v... lung tung như kiểu này chắc thầy vã cho rách mép.
Ở VN bây giờ từ quan cho tới anh cùng đinh khố rách đều nghiện chữ "Nói chung" cũng như mấy anh Việt Kiều hay dùng chữ "You know" vậy.
Hỏi thăm gia đình khoẻ không thì được trả lời: "Nói chung cũng tốt. Mẹ tôi còn đang nằm bệnh viện còn vợ tôi thì mới chết tuần rồi".
Hãy nghe đài BBC phỏng vấn mấy quan chức, hay đọc trong bản báo cáo của mỗi cơ quan, đoàn thể, mỗi ngành không bao giờ thiếu chữ "Nói chung":
-Tình hình chỗ nào cũng vậy, nói chung là tốt, nhưng trong đó còn có một vài bộ phận yếu kém tồn tại. ...
Tôi tới thăm gia đình người bạn mới từ nước ngoài về, bố bảo con gọi mẹ ra đây. Thằng con chạy vào trong hét toáng lên: "Momy, dady muốn momy bây giờ". Hồi lâu sau nó lại chạy ra bảo: "Momy đang rửa he".
Tôi ngạc nhiên ngẫm nghĩ mãi mới hiểu là má nó đang gội đầu (hair).
Tháng rồi có mấy đứa cháu từ Úc về chơi, tôi dẫn đi ăn nghêu ở Ngã Sáu, trong dĩa nghêu luộc chín há vỏ ra, có con thịt rớt ra ngoài chỉ còn cái vỏ không, đứa bé cầm cái vỏ ngắm nghía một hồi rồi tặc lưỡi: "Không có ai".
Ôi ngôn ngữ Việt của Việt Ta và Việt Tây sao mà rắc rối, biến hoá làm vậy!
Ngày vui qua mau rồi cũng đến ngày tiễn đưa người nhà ra phi trường. Người còn ở VN khoái tiễn đưa lắm, lý do là lúc đó người đi rất ngậm ngùi, còn bao nhiêu tiền trong túi cũng móc ra cho hết, thương lắm cơ.
Việt Kiều con ra tới phi trường thì mừng lắm, chúng nhảy cỡn lên múa máy tay chân rồi la to:
-Thoát khỏi Việt Nam rồi! Thoát Việt Nam rồi!
Vậy thì tôi còn mong gì khi chúng lớn lên, học hành thành tài rồi về giúp đỡ quê hương?

Thứ Năm, 26 tháng 4, 2012

CHÉM GIÓ BIỂN (T/g: Chuti)


Lâu mới có dịp chém gió Hải Phòng. Tha hồ gió để chém, gặp đâu chém đó, gió của biển, gió của trời mà. Chém gió đồ Sơn, gặp thằng bạn đang mải mê cuốc đất. Trên đường về, ghé thằng khác, khi nó còn đang liêu xiêu dáng rượu trưa mắt nhắm, miệng mở. Cô vợ ngoan hiền xinh đẹp của nó phủ đầu bằng ly nước cam giải rượu cho chồng. Thằng bé con khỏe khoắn, có năng khiếu và thích đội bóng đá Chelsea cứ quấn quít mời ba ở nhà cùng xem trận Arsernal – Chelsea. Ấy vậy mà,sau vài cú chém gió, tếch luôn thằng chồng, thằng bố của gia đình đi mà quên cả nhiệm vụ phóng viên ảnh thời sự giới thiệu về một gia đình hạnh phúc và thành đạt.
Mặc kệ sau lưng là ánh mắt lo lắng của vợ và nuối tiếc của con nó, hai thằng hướng vỉa hè Trần Hưng Đạo, nơi sẽ có mấy thằng cũng ham vui đang trên đường tới.
Xuất hiện đầu tiên là cái thằng có cái nick lùn nhưng chẳng lùn chút nào, cao to là đằng khác. Vẫn vậy, nhiệt tình và chu đáo. Kế đến, một triết gia của Kt-26 ngang tầm cây viết gầm gì của Blog KT-26 trong Nam. Gió chém một lúc thì mở toang cánh cửa nhận thức, thì ra mấy tay này, đặc biệt là triết gia luôn hàng ngày theo dõi Blog. Có những nhận xét góp ý rất thấu đáo, tuy nhiên, vẫn một lý do muôn thủa, hắn ta quá bận nên chưa gom đủ thời gian và cảm xúc vào những bài viết hay. Cũng hiểu được, ngoài việc kinh doanh quản lý ngân hàng, hắn đang làm bầu cho đội bóng của ngân hàng nữa. Bằng chứng là đôi chân dày còn nguyên từ sân thi đấu về, nghe nói đội hắn thua… Nhưng cũng vui vì ở tuổi này, mấy cái chân KT-26 từng vô địch trường còn ai chạy được như hắn!?

Chém gió …
… và…Dzô…..Để đến lúc cái mắt thằng rượu trưa không mở được, cái tay của nó không còn chém ra tiếng phần phật được nữa, thằng thứ tư xuất hiện chiếm chỗ…


Tuyệt! Vừa qua sinh nhật lần thứ ‘tương đối” cũng là dịp mấy tháng đón nhận đứa con đầu lòng, còn thăng quan tiến chức nữa chứ, thảo nào nhìn nó trẻ hơn, mặt căng tròn phong độ. Lâu mới gặp, có lẽ từ cái ngày nó cưới. Ngày ấy, cứ nghĩ chẳng mần ăn được gì, hóa ra vẫn chạy tốt. Vẫn tiếng cười hề hề khi nói về Blog. Hỏi sao không nhảy vào tham gia, nhất là hôm sinh nhật trên Blog, nó bảo: vào thường xuyên, nhưng gần đây bận bế vợ, nựng con nên không nhảy cùng Blog được. Đành châm chước và đợi thêm thời gian nữa.


Nghe nói ảnh chụp sẽ được post ngay trên Blog, thằng nào thằng ấy phớn phở dzo…!!!!

Lâu ra biển chém gió thích thật, chém phần phật mà chả phải kiêng nể gì, chỉ tội gấp quá nên không đầy đủ, chắc bà con sẽ tha, người đất cảng mà lại.

HCMC – 26/4/2012 - CHUTI

BBT bổ sung thêm:

Ngay sau vụ chém gió ở HP Chuti vào SGN chém tiếp.





 

Thứ Tư, 25 tháng 4, 2012

HỌ NGUYỄN LỌT VÀO TOP 10 HỌ LỚN NHẤT THẾ GIỚI (ST của Chuti)



Ảnh: Paper.
Họ Nguyễn của Việt Nam xếp thứ 4 trong danh sách 10 họ phổ biến nhất trên thế giới, ước tính khoảng 40% dân số nước ta mang họ này, theo xếp hạng của trang web Theworldgeography.com.
Dưới đây là danh sách 10 họ thông dụng nhất trên thế giới:
1. Li hoặc Lee - Hơn 100 triệu người
Đây là tên họ khá phổ biến tại Trung Quốc, với khoảng 9% dân số có họ này. Còn tại Hàn Quốc, đây cũng là họ phổ biến thứ 2 (sau họ Kim), phiên âm theo tiếng Latinh là Lee. Tại Việt Nam, họ Lý này cũng khá thông dụng. Cũng vì thế, Li trở thành họ phổ biến nhất trên thế giới.
2. Zhang - Khoảng 100 triệu người
Sách Kỷ lục Guinness thế giới xuất bản vào năm 1990 cũng ghi nhận đây là họ có nhiều người mang nhất trên thế giới. Đầu năm 2006, Viện Hàn lâm Khoa học Trung Quốc cũng xếp hạng đây là họ thông dụng đứng thứ 3 tại quốc gia đông dân nhất thế giới này. Họ Zhang được sử dụng từ cách đây trên 4.000 năm.
3. Wang - Hơn 93 triệu người
Wang cũng là một họ phổ biến nhất tại Trung Quốc, với gần 93 triệu người. Dịch sang tiếng Anh, thì Wang có nghĩa đen là "Vua" hoặc "Vương". Họ này cũng có mặt tại một số nước như Hàn Quốc, Nhật Bản và cả Việt Nam (gọi là họ Vương).
4. Nguyễn - Hơn 36 triệu người
Nguyễn là tên họ phổ biến nhất tại Việt Nam, khoảng 40% dân số có họ này. Làn sóng di cư đã đưa họ Nguyễn đến Australia và trở thành họ phổ biến thứ 7 tại quốc gia này, tại Pháp là vị trí thứ 54 và tại Mỹ là vị trí thứ 57.
5- García - Hơn 10 triệu người
García là một họ phổ biến tại khu vực châu Mỹ, Philippines và Tây Ban Nha. Có một vài giả thiết về nguồn gốc của họ này nhưng có thể nó bắt nguồn từ xứ Basque của Tây Ban Nha. Từ này có nghĩa là "trẻ". Đây là họ phổ biến nhất tại Tây Ban Nha, với 3,32% dân mang họ này và cũng là họ phổ biến thứ 2 tại Cuba. 4,1 triệu người Mexico cũng có họ Garcia.
6. González - Hơn 10 triệu người
Đây là một họ có nguồn gốc từ Tây Ban Nha và cũng là họ phổ biến thứ 2 tại quốc gia này (chỉ sau Garcia). Tại các nước châu Mỹ Latinh khác như Chile, Argentina, Venezuela và Paraguay, González là họ phổ biến nhất. Tại Mỹ, họ này cũng đứng vị trí thứ 23 trong số những họ thông dụng nhất.
7. Hernández - Hơn 8 triệu người
Có từ thế kỷ 15, Hernández là họ phổ biến tại Tây Ban Nha và Bồ Đào Nha. Nó có nghĩa là "con trai của Hernán" hoặc đôi khi là "con trai của du khách". Họ này cũng phổ biến tại Mỹ, Mexico, Chile, Cuba, Argentina...
8. Smith - Hơn 4 triệu người
Họ này có nguồn gốc từ Anh và cũng là họ phổ biến nhất tại quốc gia này cũng như tại Australia và Mỹ. Tại Canada, đây cũng là họ thông dụng thứ hai và tại Ireland thì đứng thứ 5. Họ Smith đặc biệt phổ biến trong số những người gốc Anh và Ireland và cũng là họ phổ biến của những người Mỹ gốc Phi. Ít nhất 3 triệu người Mỹ mang họ này.
9. Smirnov - Hơn 2,5 triệu người
Theo điều tra dân số năm 2002 tại Nga thì Smirnov (con trai) hoặc Smirnova (con gái) là họ phổ biến tại đất nước này. Biến thể phiên âm của họ này là: Smirnoff hoặc Smyrnov.
10. Müller - Hơn một triệu người
Trong tiếng Đức, Müller nghĩa là "thợ xay". Đây là họ phổ biến nhất tại Đức và Thụy Điển, phổ biến thứ 5 tại Áo... Biến thể của nó có thể là "Miller", chủ yếu ở miền nam nước Đức, Áo và Thụy Điển và "Möller" tại miền bắc và trung nước Đức và Phần Lan.
Phương Trang
HCMC 24/4/2012 – CHUTI ( ST -  Chúc mng nhng ai mang h Nguyn)

Thứ Ba, 24 tháng 4, 2012

CÂU CHUYỆN VỀ MỘT DÒNG HỌ

       Ngày tôi đi học, đi thi, mỗi khi đọc đến tên tôi, người ta thường đọc đi đọc lại xem có ... nhầm không!
Rồi người ta hỏi: họ Khoa à?!!
Vâng, họ Khoa. Tôi trả lời.
Tôi vào Sài Gòn. Người Sài Gòn hay nhầm tên tôi là Phan Đăng Lưu. Tôi cứ phải đính chính...
Nhưng thật bất ngờ, sau này tôi biết rằng tôi và Cụ Phan có họ hàng với nhau.
Câu chuyện sau đây sẽ cho các bạn rõ thêm:

 --------

Việc cải đổi danh tính họ Mạc

(DVT.vn) - Sự hưng vong của một dòng họ, một gia tộc có liên quan tới lịch sử thăng trầm của một đất nước.
 
Ở đây tôi không đi sâu vào thời gian vàng son của họ Mạc, mà muốn đề cập tới họ Mạc vào giai đoạn suy vong, phải di cư nhiều nơi, phải đổi họ tên để tồn tại và phát triển.

Sau cái mốc thời gian năm 1592, Trịnh Tùng chiếm lại Thăng Long thì một chiến dịch truy sát họ Mạc đã diễn ra. Trong Đại Việt thông sử, Lê Quý Đôn ghi: “Bình An vương (Trịnh Tùng) giết hết bọn ngụy đảng, đem quân phá hết cung điện ở Cổ Trai, hủy bia ở mộ, chặt hết cây trồng trong lăng. Đó là tỏ sự truy phạt vậy”. Họ Trịnh đã hành hình Mạc Hồng Ninh rất tàn nhẫn, đưa ra phía nam cửa doanh xử lăng trì (dùng voi xé xác), đóng đinh vào mắt, chặt và bêu đầu, rồi đem thủ cấp hiến hoàng đế ở hành tại Vạn Lại xứ Thanh Hóa.

Để xóa bỏ đối thủ của mình, uy hiếp con cháu họ Mạc để làm tiêu tan ý chí phục thù rửa hận và tránh được hậu họa về sau, chúa Trịnh đã giết một lúc hơn 60 người họ Mạc, thây chết đầy bờ cát, tạo ra bầu không khí nặng nề ghê sợ. Điều này khiến cho có những thân vương nhà Mạc tin rằng, đại cục không cứu vãn được sự tự sát cũng như sự trấn áp uy bức của họ Trịnh, dẫn tới chỗ này xưng vương, chỗ khác khởi loạn (Mạc Kính Chỉ ở Đông Triều, Mạc Kính Cung ở Văn Chẩn, Mạc Kính Chương ở An Quảng, Mạc Kính Khoan ở Cao Bằng…).
Một góc thành nhà Mạc ở Tuyên Quang.
Con cháu họ hàng nhà Mạc phải li tán, mai danh ẩn tích, ở nhiều vùng, nhiều miền đất lạ, đổi thành nhiều họ, hoặc theo họ mẹ, hoặc theo họ của bố nuôi, hoặc theo họ của địa phương cư trú, hoặc theo điều kiện sinh hoạt… nhưng đều giữ một quy ước chung để sau này tìm nhau. Quy ước đó có nơi ghi rõ trong giai phả, có nơi chỉ truyền miệng. Đó là “khử túc bất khử thủ” (bỏ chân không bỏ đầu). Ví như chữ Mạc bỏ nét ngang ở chữ Đại dưới chân, đưa lên thành chữ Hoàng, tức là bộ thảo đầu vẫn giữ. Đó là dùng chữ Đăng làm tên đệm, ví như: Hoàng Đăng…, Thạch Đăng… Quy ước thứ hai này về sau cũng không bắt buộc giữ vì lẽ đó.

Dương Bá Cung viết Lều thị thế phả năm Tự Đức thứ 6 (1853) có ghi: “…Tổ tiên họ Mạc, đến đầu thời Lê Trung Hưng đổi thành họ Lều, giữ lại bộ thảo đầu sợ lẫn với họ khác…”. Cũng phả đó cho biết còn họ Khương, họ Hoàng, họ Vũ, họ Phạm lưu lạc chuyển đổi không xét được. Tại nhà thờ họ Lều ở Nhị Khê, Thượng Phúc, Thường Tín (nay thuộc Hà Tây), ngoài phả trên còn có từ đường cất giữ nhiều hoành phi, câu đối. Một trong số câu đối đó có một câu mà dòng họ này cho là tiên tri:

Tứ bách niên tiền chung phục thủy
Thập tam thế hậu dị nhi đồng


Dịch là:

Bốn trăm năm trước, cuối cùng trở lại như ban đầu
Mười ba đời sau, khác biệt mà vẫn cùng chung.


Các họ mà phả này nhắc đến, chúng tôi cũng đã tìm ra, đối chiếu đều ăn khớp. Xin đơn cử như họ Phạm ở Thanh Đặng, Văn Giang (nay thuộc Minh Hải, Mỹ Văn, Hải Hưng) có nói đến một chút ở xã An Lưu, huyện Giáp Sơn đổi thành họ Nguyễn. Còn lại ở Thanh Đặng thì: “Lúc này, họ Trịnh chuyên quyền nên đổi ra họ Phạm để làm mờ dấu tích, giống như họ Thúc, họ Châu thời Xuân Thu, sau là họ Chu vì giữ lại nét chữ bên cạnh. Nhà ta lấy họ Phạm cũng suy ra từ ấy mà giữ nét chữ ở bộ thảo”.

1. Họ Phạm ở 3 tỉnh: Hải Hưng, Bắc Giang (Xuân Đán, Thanh Chương, huyện Yên Dũng) và Nam Hà (Kiên Lao, Ngọc Tĩnh, Hoàng Tứ thuộc huyện Xuân Thủy).

Tộc phả của họ Phạm ở Nam Hà cho biết, từ Dương Kinh (tức Cổ Trai) ra đi năm 1652 di cư đến Cồn Lau, Cồn Kiên thuộc phủ Thiên Trường. Người ra đi là Mạc Đăng Thận (cháu bốn đời của Mạc Thái Tổ), đi bằng thuyền giả lái buôn thăm dò thấy yên ổn mới định cư tại đó. Khi đi mang theo kỷ vật là Thanh long đao của Mạc Thái Tổ. Thanh long đao này nặng 25,6 kg, dài 2,55 m (phần cán là 1,6 m, phần lưỡi 0,9 m), cán rỗng, có chốt ở đốc đao… hiện còn lại để tại nhà thờ họ.

Mạc Đăng Thận đổi thành Phạm Đình Trú. Sau có 3 chi. Con cháu họ này vẫn phát huy được truyền thống võ; nhiều vị được phong tước hầu, tước bá (Vạn Sơn hầu, Quảng Đình hầu, Dật Sử hầu, Viên Hùng bá…); nhiều vị được phong là Phúc thần thờ ở các xã; có vị đã khai khẩn được 700 mẫu ruộng cung cấp cho dân vùng đó.
Khu tưởng niệm Vương triều nhà Mạc (thôn Cổ Trai, xã Ngũ Đoan, huyện Kiến Thụy, TP Hải Phòng - quê hương của Mạc Đăng Dung), khánh thành ngày 25/12/2010.

2. Họ Lều ở Nhị Khê, Thượng Phúc (nay là Thường Tín, Hà Tây) còn từ đường, phả chép trên lụa, ghi được 13 đời. Vị trở về đây là Mạc Phúc Trì. Con cháu dòng họ này có người được phong Hồng lô và Quang lộc đại phu. Trước khi thành lập Đảng cộng sản Đông Dương, có Lều Thọ Nam từ 1926 đã tham gia chi hội Việt Nam Thanh niên Cách mạng đầu tiên ở Hà Nội, và đầu 1928 đã đi “vô sản hóa” ở xí nghiệp sửa chữa ô tô Trường Xuân, rồi đi dự hội nghị thành lập Đảng cộng sản Đông Dương tại Hà Nội. Lều Thọ Nam là thành ủy viên phụ trách học sinh. Năm 1930 bị địch bắt cùng với Đinh Xuân Nhạ, Đặng Xuân Khu, Nguyễn Ngọc Vũ…

3. Họ Bùi ở Quất Động, Thượng Phúc (nay là Thường Tín, Hà Tây). Người di tản về đây là Mạc Phúc Đăng (con cháu Mạc Phúc Hải) đổi ra họ Bùi là họ mẹ (Bùi Thị Ban). Nơi đây có mộ của Mạc Phúc Hải, còn từ đường, con cháu vẫn giữ được truyền thống cách mạng. Họ này có Bùi Quốc Khái đi sứ có công được phong tặng rất hậu: Công bộ Thượng thư, được mang quốc tính, tức (Lê Công Thanh) ông tổ của nghề thêu. Hiện nay có Bùi Trần Chuyên, thành ủy viên Hà Nội đã nghỉ hưu.

4. Họ Nguyễn ở 3 tỉnh: Hải Hưng (An Lưu, Phù Lưu huyện Giáp Sơn); ở Hà Tây (Phú Xuyên); ở Thái Bình (Nguyên Xá).

5. Họ Hà ở Thái Bình (Tiên Hùng) từ chi họ Nguyễn trên đổi họ.

6. Họ Vũ ở Thái Bình (Đông Hưng) từ chi họ Bùi đổi sang.

7. Họ Lê Đăng ở Hà Bắc (Phù Khê, Tiên Sơn, Phương La, Yên Phong).

8. Họ Thạch ở Hà Nội (Ninh Hiệp, Gia Lâm; Đình Xuyên, Gia Lâm).

9. Họ Hoa ở Hải Phòng (An Hải) sau đổi là họ Khoa vì kiêng húy.

10. Họ Hoàng ở 5 tỉnh: Hà Tây (Cần Xá, Quốc Oai); Nam Hà (Đô Hoàng, Ý Yên) chi họ Hoàng ở Nam Hà có Hoàng Minh Giám tức Chu Thiên (tác giả Bóng nước Hồ Gươm), có Nhượng Tống viết báo Nam Thành, Hồn Cách mạng, Thực nghiệp dân báo… trước cách mạng. Đời thứ 6 có người đổi ra họ Vũ.

Vào Thanh Hóa (Hoàng Giang, Nông Cống), Mạc Đăng Khuê đổi ra Hoàng Phúc Khê lập ra ấp Thổ Ngỏa, xây chùa, khai hoang. Con cháu sau này có Hoàng Thế Bảo, lão thành cách mạng đã đưa Tổng Bí thư Đảng Đông Dương Nguyễn Văn Cừ vào nam hoạt động. Ở Nghệ An, từ cụ Mạc Đăng Lượng đổi ra là Hoàng Đăng Quang và từ Mạc Huyền Trai đổi ra họ Phan, rồi đổi ra họ Hoàng, Quảng Bình (Quảng Ninh, Quảng Trạch) từ Nghệ An vào.

11. Họ Phan ở Nghệ An (Quỳnh Lập, Quỳnh Lưu; Xuân Thành, Yên Thành;...) phái hệ của Mạc Mậu Giang đổi họ từ Huyền Nhai đến đời 15 có Phan Đăng Lưu, ủy viên BCH TƯ ĐCSVN.

12. Họ Thái ở Nghệ An (Diễn Hòa, Diễn Châu) phái hệ Mạc Đăng Bỉnh.

13. Họ Mạc ở hai tỉnh: Hải Hưng (Nam Tân, Nam Thanh); Hải Phòng (Hợp Thành, Thủy Nguyên; Tiên Cường, Tiên Lãng; Cổ Trai, Ngũ Đoan;…). Một dấu hỏi được đặt ra là: Tại sao ở đây vẫn giữ nguyên là họ Mạc? Là vì: Quận chúa Trịnh Thị Nhâm lấy Mạc Đạo Trai (con trai của Mạc Phúc Tư, cháu của Mạc Đăng Doanh) nên không thể “cạn tàu” với thông gia, đó là chưa nói họ Mạc còn có nhiều ưu ái với Trịnh Cối (anh ruột Trịnh Tùng) và phần nào là lòng dân đối với nhà Mạc.

14. Họ Bế ở Cao Bằng (Nà Lự)

15. Họ Ma ở Cao Bằng (Nà Lự)

16. Họ Đào chưa xác định rõ

17. Họ Tô chưa xác định rõ

18. Họ Khương chưa xác định rõ (cho đến tháng 12/1995, Ban liên lạc họ Mạc ở Hà Nội đã nhận được từ 22 tỉnh là 119 chi họ).

19. Họ Đoàn ở xã Lan Mẫu, huyện Lục Nam, Bắc Giang là hậu duệ của Mạc Kính Điểu, Mạc Kính Phu. Mạc Kính Phu tước Đoan Lương công, lấy tước này mà đổi thành Nguyễn Đoan khi về xã Nhân Thắng, huyện Gia Lương, Hà Bắc rồi khi về xã Nhân Hựu, huyện Gia Bình, Hà Bắc đổi thành Đoàn Quang, Đoàn Trác, Đoàn Huy… Gia phả chép năm Minh Mệnh 15 (1835).
Thanh long đao của hoàng đế Mạc Đăng Dung được bảo quản và lưu thờ nhiều thế kỷ tại từ đường họ Phạm gốc Mạc thôn Ngọc Tỉnh, thị trấn Xuân Trường, huyện Xuân Trường, tỉnh Nam Định. Nay, đã được dời về Khu tưởng niệm Vương triều Mạc.

Qua khảo sát Gia phả, Tộc phả, chúng tôi khẳng định được 20 họ kể trên gốc từ họ Mạc. Chúng tôi đã đến hầu khắp các địa điểm có chi họ Mạc trên, điều xúc động đối với chúng tôi là gặp các cụ già trên 80 tuổi. Các cụ kể về việc tầm tông (tìm họ) của cụ những năm cải cách ruộng đất đã đi bộ hàng trăm cây số với cuốn tộc phả gói kỹ đeo bên người và bị bắt giữ. Đó là các cụ ở Yên Dũng, Hà Bắc và Ninh Hiệp (Gia lâm, Hà Nội). Đến Thủy Nguyên, Hải Phòng nhiều bà con mang họ khác nhưng khi quá cố, về cõi vĩnh hằng thì bia mộ lại ghi họ Mạc. Ở Nam Hà các cụ mong các nhà khoa học sớm minh chuyết cho Mạc Thái Tổ những vấn đề mà Trần Trọng Kim đã viết sai sự thực.

Nhân hội thảo này, tôi xin chuyển đạt điều mong muốn chính đáng của nhiều chi họ gốc Mạc đến quý vị. Con cháu của họ Mạc, dù ngày nay mang họ gì đi nữa, dù ở đâu cũng tiếp tục tìm nhau, xác định họ hàng tổ tông, như dòng sông, con suối đều có ngọn nguồn của nó. Xuân 1994, Giáo sư Viện trưởng Viện KH XH Thành phố Hồ Chí Minh Mạc Đường đã bay ra Hà Nội và tìm đến từ đường họ Thạch ở Ninh Hiệp (Gia Lâm, Hà Nội) là nơi các chi họ quy ước hàng năm họp mặt lễ tổ, để thắp một nén tâm hương trước bàn thờ tổ. Quá khứ là bài học, hiện tại là định hướng cho tương lai. Từ đó mà giáo dục con cháu phát huy truyền thống của dòng họ, ra sức xây dựng đất nước giàu mạnh, xã hội văn minh…

Kết luận:

Việc đổi họ thay tên trong lịch sử Việt Nam ta từ xưa tới nay là chuyện bình thường và có rất nhiều nguyên nhân khác nhau: hoặc vì bán khoán, vì ở rể, vì ngoại hôn, vì làm con nuôi, vì phạm húy, vì được ban họ vua chúa, vì ái mộ, vì mâu thuẫn, vì mục đích hoạt động cách mạng, hoạt động chính trị… Ở đây họ Mạc đổi ra nhiều họ, nguyên nhân chủ yếu là để tránh trả thù; cũng như họ Lý đổi ra họ Nguyễn, họ Trần đổi ra họ Đặng, họ Trịnh đổi ra họ Nguyễn… trong từng giai đoạn lịch sử vậy.

Thông tin của chúng tôi vào thời điểm này, có thể chưa đầy đủ nhưng khá chính xác, đáng tin cậy; mong cung cấp cho các nhà nghiên cứu khoa học có thêm tư liệu tìm hiểu về nguồn gốc các họ từ đâu, đặc điểm, diễn biến theo quan điểm đồng đại lẫn lịch đại, chắc sẽ phần nào bổ ích cho những ai muốn đi sâu về dân tộc học, xã hội học, nhân danh học, gia phả học…
Hoàng Lê
--------


Bá tôi là thành viên hội đồng trưởng tộc họ Khoa (Hoa) ở Đằng Lâm, An Hải, Hải Phòng.  Ngày nhỏ có lần tôi thắc mắc tại sao họ nhà mình lạ thế, Ông chỉ nói: Mạc - Khoa cỗi - cành (Mạc là gốc, Khoa là cành). Hàng năm đến kỳ giỗ tổ họ Mạc ở Cổ Trai, Kiến Thụy Ông đều về làm lễ.
Bá tôi nay đã già, yếu, trách nhiệm về họ tộc bàn giao lại cho anh Chính ( Những ai từng học ở Trung tâm ngoại ngữ Hải Phòng trước đây đều biết anh Khoa Năng Chính tức Chính Lùn)
  

Ngôi từ đường họ Hoa (Khoa) gốc Mạc ở làng tôi.

Cuộc sống là một sự tiếp nối liên tục.
Tôi tin rằng mỗi gia đình, dòng họ đều có một câu chuyện, một niềm tự hào riêng đáng để chia sẻ.  
Hải Phòng Tháng Tư 2012 - KT

Thứ Hai, 23 tháng 4, 2012

HẢI PHÒNG THÁNG TƯ (T/g: khongthoike)


Chiến dịch Linerbacker bắt đầu vào ngày 16 tháng 4 năm 1972 cách đây đúng 40 năm . Nhằm giải tỏa áp lực tiến công của quân giải phóng vào miền trung  (Quảng trị), Hoa kỳ quyết định ném bom miền bắc VN, thả thủy lôi phong tỏa cảng Hải phòng.
Ngày 16/04/1972 là ngày chủ nhật, lần đầu tiên B52 được sử dụng rải thảm tại Hải phòng, các khu vực như Thượng lý, sở dầu , An Dương, Trại chuối chìm trong bom đạn, hàng ngàn người chết và bị thương, lửa cháy mấy ngày chưa tắt..
Tôi khi đó 4 tuổi, Mẹ chở anh em tôi bằng xe đạp vượt 200 km về quê sơ tán, tránh bom. Sau đó Bà quay lại HPH tham gia trực chiến phá thủy lôi trên sông Cấm. Ông già khi đó đang ở LX ( sướng thế !!). Hầu hết các bạn KT26 khi đó ở HP chắc cũng sơ tán về miền quê nào đó thôi. 

Ký ức không nhiều , may ra chỉ còn đọng lại một vài hình ảnh về những chuyến xe bít bùng, còi báo động tại nhà máy nước, hầm tăng xê khắp nơi, hố bom sâu hoắm, đầy cá rô, cá chuối ...Nhưng ít ra không khí chiến tranh còn  phả vào những khuôn mặt non nớt, như thế hệ chúng ta. Ít ra còn có thứ để "dằn mặt " tụi 7X. Loa phóng thanh tiểu khu phát suốt ngày về tin tức Miền Nam, về số máy bay Mỹ rơi nhưng hình như không có tổn thất về phía quân ta ???.

Sinh ra và lớn lên ở Hải phòng có lẽ nhiễm luôn tính "Hải phòng" đặc thù mà không lẫn với bất kỳ vùng miền nào trong cả nước. Lại nhớ có thời kỳ sinh viên mới nhập học, dân các tỉnh khóa trên , khóa dưới tíu tít nhận đồng hương, nhưng người Hải phòng say "No". Hay tại vì ai cũng hiểu  Nghèo vì bạn - khốn nạn vì đồng hương. Hehe !!!.

Tháng tư thời tiết Hải phòng thường mát mẻ. Hết mưa phùn, cây cối ra nhiều lá non, thấp thóang nụ hoa phượng vỹ trên cành . Với học sinh thời gian này đang tập trung ôn thi, Công nhân đến nhà máy theo còi tầm. Thống kê chỉ ra rằng vì HP là trung tâm công nghiệp lớn nhất miền Bắc nên tỷ lệ thợ thuyền tương ứng khỏang 70% dân số thành phố. Bạn nào có nhã hứng nghiên cứu lịch sử thành phố cảng sẽ thấy vùng đất này từ xa xưa  luôn là vùng tranh chấp của các Binh gia, Chính Trị gia  nhưng không có thế lực nào dù mạnh tới đâu kiểm sóat hòan tòan được.

Tháng tư hàng năm, sau lũ tiểu mãn, sông cái nhiều nước, phù sa màu mỡ từ thượng nguồn đổ về. Thủy hải sản khu vực HP - QN mùa này đặc biệt ngon. Biển êm, sương mù bảng lảng, rất phù hợp cho việc vuợt biển bất hợp pháp. Tỷ lệ thuyền nhân Vn trong các trại HK tăng vọt vào tháng tư, Nhiều em bé gốc HPG nhưng sinh ra tại KooLong Camp  vào tháng 01 phần lớn đang định cư tại Norway, Canada, England.. Tháng tư như thế đấy.

Do đặc thù vùng miền, phần lớn dân HP phát âm L,N , S,X  hơi khác. Xin làm rõ vấn đề này như sau : Hòan tòan chỉ là cách phát âm , tuyệt đối phù hợp , . Nên nhớ cách thức quy định âm nào vào chữ nào do mấy cha ngôn ngữ  học nửa mùa học theo lối Tây thực dân thế kỷ 19 cộng thêm chút  chữ Hán mà quên mất rằng dân Việt phát âm từ 5000 năm nay là một kiểu. Tiếng Việt ,bao gồm  chữ viết, cách phát âm. Chũ viết thay đổi theo từng thời kỳ nhưng phát âm gần như không đổi. Một số khảo cứu khoa học hiện đại kết luận rằng tiếng Việt là phân hệ của ngôn ngữ Mon -Khmer, Thái Lào, Mường Nùng, Miến Malay.. trong gia tộc lớn ngôn ngữ Nam Á. Không có gì khó hiểu khi vùng miền nói khác nhau. Tôi  thực sự coi thường ai chê người khác nói ngọng. Ngôn ngữ không có "ngọng". Tiếng việt lại càng không, chẳng qua chỉ là sự thiếu hiểu biết mà thôi. 

Chủ đề về ngôn ngữ, về Tiếng Việt là rất lớn và dài. Nhưng hy vọng thế hệ sau của chúng ta có điều kiện hiểu sâu và rõ hơn khi tự hào dùng tiếng mẹ đẻ. Thứ tiếng mà số người sử dụng đứng thứ 14 trong các ngôn ngữ chính của nhân lọai. Khỏang 27000 từ tiếng Việt được sử dụng gấp khỏang 8 lần tiếng Hán. Thế mà một số học giả sồn sồn nhầm lẫn , sợ Tàu đến mức hết thuốc chữa...

Cạn ý rồi, kỳ tới họp KT26 theo ý cá nhân tôi nên tổ chức tại HPG  vào tháng tư ? Các bạn có ý kiến khác không .

Một số hình ảnh Hải Phòng ngày nay (do KT chộp được nhân chuyến về HP):

Ngã Năm ( Giờ Thành Ngã Sáu)
Đại Lộ Lê Hồng Phong ( đại lộ này nối ngã năm cũ với sân bay Cát bi, chạy xuyên qua làng của KT)




Phong cách ẩm thực của người Hải Phòng

Già làng AMaKong "chuyển hộ khẩu" ra Hải Phòng

Thứ Bảy, 21 tháng 4, 2012

TIN BUỒN

BLL Phía Nam xin thương tiếc báo tin:
Thân Phụ của Anh Phạm Bá Chiến đồng thời là Gia Phụ của Thanh Hương đã từ trần vào lúc 15 giờ ngày 20/4/2012.
Lễ viếng bắt đầu vào lúc 14 giờ ngày 22/4/2012 tại nhà tang lễ Thành phố số 25 Lê Quí Đôn Q3 TPHCM
Lễ động quan và mai táng vào ngày 24/4/2012.
BLL phía nam cùng BBT blog xin gửi lời chia buồn sâu sắc đến gia đình Anh Chiến và Hương. 

Thứ Sáu, 20 tháng 4, 2012

CÁCH NGÔN ĐÁNG NHỚ (St: Chuti)


SỐNG THANH THẢN GIỮA ĐỜI.

Trong cuộc sống của bạn, không ai có nghĩa vụ phải cư xử tốt với bạn trừ cha mẹ.
Còn với những người tốt với bạn, bạn nên trân trọng và biết ơn điều đó.
Nhưng bạn cũng cần phải có chút đề phòng bởi mỗi người khi làm bất cứ việc gì đều có mục đích riêng của họ .
Hãy nhớ, họ tốt với bạn không đồng nghĩa với việc họ phải quý mến bạn.

Không có ai là không thể thay thế, không có vật gì thuộc hoàn toàn sở hữu của bạn.
Vì thế, nếu sau này người bạn yêu thương không còn ở bên,
hay họ không còn là nơi bạn có thể đặt niềm tin, bạn cũng đừng bi lụy.
Sinh mệnh con người thực sự ngắn ngủi, bạn đừng để mỗi ngày trôi đi vô ích.
Người ta tham vọng sống lâu nhưng bạn chỉ cần sống hạnh phúc mỗi ngày.
Hãy trân trọng và yêu lấy cuộc sống hiện tại của bạn.

Trên đời này không có gì là nhất cả,
tình yêu chỉ là cảm giác bất chợt đi qua cuộc đời bạn,
nhưng nó sẽ theo thời gian và lòng người mà thay đổi.
Nếu như người đó rời xa bạn, bạn hãy học cách chờ đợi.
Hãy để thời gian rửa sạch vết thương,
để tâm hồn bạn lắng lại rồi nỗi đau của bạn cũng sẽ dần biến mất.
Bạn đừng mơ ước một tình yêu hoàn hảo,
cũng đừng thổi phồng nỗi đau khi nó không còn.

Bạn có thể bắt mình phải giữ chữ tín,
nhưng không thể yêu cầu người khác làm thế với mình.
Bạn có thể yêu cầu bản thân phải đối đãi tốt với người,
nhưng bạn không thể kỳ vọng người ta sẽ làm ngược lại.
Khi bạn tốt với họ, họ không có nghĩa vụ phải tốt lại với bạn.
Hãy nhớ điều này nếu không bạn sẽ luôn gặp ưu phiền trong cuộc sống.

Chỉ những ai có duyên phận mới trở thành người thân của nhau,
cho dù trong cuộc sống bận rộn bạn ít khi gặp mọi người,
nhưng bạn hãy trân trọng từng khoảnh khắc khi còn bên họ,
hãy dành cho họ thời gian để yêu thương bạn hơn.